概要 Overview

チーム・ワーク Team Work

It is important for members to always keep in mind the feelings of the leader. Of course, the leader will be thinking about the members. This is called teamwork. In other words, unless high teamwork is demonstrated, the goal cannot be achieved at all. Once the team has begun to work on the outcome goals, it is not possible for the superordinate organization to speak out or hold back on the team. The team’s goals have already been acknowledged, so you should keep an eye on them, even if you have some concerns. It goes without saying that it is more efficient to work as a team than to work alone. But there are some obvious prerequisites. That is the goodness of teamwork. I would like to consider how to create a team that forms good teamwork from a natural point of view. I think the activities as a team have been around since the Stone Age. I think that the role of searching for and pursuing prey, the role of shooting with a bow, the technical role of building a temple, the relationship between a Buddhist master and a disciple when making a Buddha statue, the organization of the fighting army, etc. will be a team. It goes without saying that each team member plays a leading role, but all team members, centered on the leader, bear the difficult task of how to make each activity a cohesive activity to achieve the goals of the team. The activity will continue forever in the future. The same is true when thinking about team business, and I think that the value and existence of a team is determined by how the leader plays a central role. However, the idea of ​​the leader is not 100%. It goes without saying that the leader must think about the activities of the team, absorbing the ideas of the team members. How to combine the ideas of the leader and the ideas of the team members to create a policy is the most important point that leads to the evaluation of the leader.

 

メンバーもリーダーの気持ちをいつも汲んで活動を行うことが大切です。

勿論、リーダーはメンバーのことを慮っていることでしょう。これをチーム・ワークと云います。言い換えれば高いチーム・ワークが発揮されなければ、目標の達成は到底できません。チームが成果目標に対し活動を開始したならば、上部組織がチームに口を出したり、押さえつけたりしていたのではのびのびと活動ができません。チームの目標は既に了承されているのですから、後は多少の不安は有っても目をつぶり任せるべきです。一人で活動するよりチームで行った方が効率的であることは当然のことです。しかしそこには当たり前のような前提条件があります。それはチーム・ワークの良さです。

いかにして良いチーム・ワークを形成したチームを作るかを、当たり前の視点から検討をしてみたいと考えています。

チームとしての活動は、古くは石器時代よりあったのではないでしょうか。

獲物を探し追立てる役割、弓で射止める役割、また寺院を建立する際の技術的役割、仏像を制作する際の仏師と弟子の関係、戦う軍の組織などはチームであろうと考えます。チーム・メンバー一人ひとりが主役であるのは当然ですが、個々の活動をどうやってチームの目標達成に向けてまとまった活動にしていくのか、難しい課題を、リーダーを中心にしたチーム・メンバー全員が背負っており、その活動は未来永劫続いていくのです。チーム・ビジネスを考える場合も全く同じで、リーダーを中心にどのように活動するかでチームの価値や存在が決定されると考えます。しかし、リーダーの考え方が100%ではありません。

チーム・メンバーの考え方も吸収し、リーダーはチームの活動を考えねばならないのは当然のことです。リーダーの考えと、チーム・メンバーの考えをどのように融合し、方針を作成するか、これがリーダーの評価に繋がる最大のポイントでしょう。

ジョブ単位 Job Unit

A business has a beginning and a conclusion (end). Of the company-wide business activities, the business activity that occurs each time in the smallest unit is called the job unit. In order to clarify this job unit, it is necessary to assign a job number (management number), record and store the progress from the purpose, final evaluation, etc., and grasp and manage the entire team. Every job has a beginning. You can’t put a break in your business. I understand that too. If you analyze the contents of the transaction carefully, you may find that many business requests overlap. Why not divide it into individual businesses instead of thinking of them as one business as a whole? This separated business (activity) is a job unit. At first glance, many similar things have been requested, so it may look like one business as a whole. Of course, in the case of very small business activities, those with the same theme should be regarded as one job unit. It is up to the leaders and members to decide how to divide the business. How many of these job units does the team have? What is the profitability (sales, cost, profit) of each unit? We believe that the accumulation is the activity of the entire team and is profitable. One thing to keep in mind is that it is simply difficult to separate jobs by job, and jobs often overlap. I hope that the idea of ​​job unit will clarify what you are doing business activities for every day. In any case, you have to plan for each job, keep in mind the process of activity, and achieve the goals of the entire team.

 

ビジネスとは始まりと完結(終わり)があるものです。

全社的なビジネス活動の中で、最小単位で都度発生するビジネス活動をジョブ単位と呼んでみます。このジョブ単位を明確にするために、ジョブナンバー(管理番号)を付し、目的から経過、最終評価などを記録・保管しチーム全体を把握・管理することが必要です。ジョブ単位とは、必ず始まりが有るはずです。ビジネスに区切りをつけることなどできない。それも良く解ります。

取引の中身を良く分析してみると、ビジネスの依頼がいくつも重なっているのではないでしょうか。全体的に一つのビジネスと考えずに、個々のビジネスに切り分けてはいかがでしょうか。この切り分けたビジネス(活動)がジョブ単位なのです。一見すると似たものがいくつも依頼されているので全体的には一つのビジネスに見えるかもしれません。

勿論、とても小さいビジネス活動の場合でテーマが同じものは当然一つのジョブ単位として捉えるべきでしょう。どのような単位でビジネスを区切るかはリーダーやメンバーの判断によります。

チームにはこのジョブ単位がいくつあるのか?

単位ごとの収益性(売上・原価・利益)はどうなっているのか?

その積み重ねがチーム全体の活動であり、収益性であると考えています。

注意しなくてはならないことは、単純にジョブ単位毎に切り分けが難しく、ジョブとジョブが重なり合っている場合が多いということです。ジョブ単位という考え方は、毎日なんのためにビジネス活動を行っているのかも明確になることを期待します。

いずれにしてもジョブ単位毎に計画を創り、活動プロセスに留意しつつ、チーム全体の目標を達成しなくてはならないのです。

チームはビジネスにおける感情表現の場 Teams are a place to express emotions in business

It is natural that the teams that carry out business activities are lively and relaxed. Team members should feel free to share their opinions and ideas and have discussions based on trust. Creating an atmosphere for such a team is one of the major roles of leaders. Of course, the atmosphere is very good, but at a low level of business activity, it’s overwhelming. When business activities are going well, the atmosphere shouldn’t be bad. Teams with little (no) discussion will have dark days. Business activities must be started not from the form, rules, regulations, and regulations, but from how to create moving and inspiring activities. Most leaders who cannot manage will try to enter from the form. Otherwise you will not be able to manage your team. It would be interesting to have a casual conversation on the train when visiting a customer, and to develop the conversation into a team discussion, rather than forcibly communicating with the team. In a sense, it is no exaggeration to say that business activities are a place to express emotions. Therefore, movement, clothes, and wording can be considered as one of the expressions. If you enjoy your heart, you can have a fun conversation, if it is dark, it will be dark, and everything seems to be in your heart.

 

ビジネス活動を行なうチームはイキイキ・のびのびとしているのは当り前のことです。チームのメンバーは信頼を基盤にして、気軽に意見や考えを伝えあい、議論をしなくてはなりません。そのようなチームの雰囲気創りはリーダーの大きな役割の一つです。勿論、雰囲気は非常に良いがビジネス活動が低レベルでは本末転倒です。ビジネス活動がうまく進んで居る時は雰囲気も悪くなるはずはありません。議論が少ない(無い)チームは暗い毎日が続いていることでしょう。

ビジネス活動は形やルール・規定・規約から入るのではなく、どうやったら感動・感激する活動ができるかから入らねばなりません。管理(マネージメント)ができないリーダーは殆ど形などから入ろうとします。そうしないとチームの管理ができないからです。

チームのコミュニケーションとは無理に行うのではなく、顧客を訪問する際の電車の中で気軽に会話を行い、その会話の中から、チームの議論へと発展させることも面白いでしょう。

ある意味ではビジネス活動とは感情を表現する場と云っても過言ではありません。だから動きや服装・言葉遣いなどはその表現の一つと考えることもできます。

自分の心が楽しければ楽しい会話ができ、暗ければ暗くなり、すべては心の持ちようです。


( ! ) Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-includes/script-loader.php on line 2740
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0001221184{main}( ).../index.php:0
20.0002223776require( '/home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-blog-header.php' ).../index.php:17
30.400847073152require_once( '/home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-includes/template-loader.php' ).../wp-blog-header.php:19
40.402547101624include( '/home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-content/themes/MITL/category.php' ).../template-loader.php:106
50.423047179856get_footer( ).../category.php:43
60.423047180672locate_template( ).../general-template.php:92
70.423047180816load_template( ).../template.php:716
80.423247195728require_once( '/home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-content/themes/MITL/footer.php' ).../template.php:770
90.423847197360wp_footer( ).../footer.php:29
100.423847197440do_action( ).../general-template.php:3058
110.423847198032WP_Hook->do_action( ).../plugin.php:474
120.423847198128WP_Hook->apply_filters( ).../class-wp-hook.php:331
130.424047199856call_user_func_array:{/home/users/2/kahale/web/mitl.jp/wordpress/wp-includes/class-wp-hook.php:307} ( ).../class-wp-hook.php:307
140.424047200560wp_maybe_inline_styles( ).../class-wp-hook.php:307